Allemand. 100% version. 81 textes d’entraînement à la traduction (littérature & presse)
  • Allemand. 100% version. 81 textes d’entraînement à la traduction (littérature & presse)

Allemand. 100% version. 81 textes d’entraînement à la traduction (littérature & presse)

Auteur(s) : Lambert Hélène
Cet ouvrage s’adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d’examens ou de concours, qu’ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l’université. Clair, pratique, actuel, 100 % VERSION est un véritable outil de préparation et d’e...LIRE LA SUITE
Pages : 208 pages
Format : 16,5 cm x 24 cm
Poids : 0,352 kg
LIVRE
ISBN :  9782729874841
15,50€
TTC
Disponible

Cet ouvrage s’adresse aux germanistes devant maîtriser la version en vue d’examens ou de concours, qu’ils soient en lycée, classes préparatoires ou à l’université.
Clair, pratique, actuel, 100 % VERSION est un véritable outil de préparation et d’entraînement grâce à ses 81 textes issus de la presse récente, de la littérature contemporaine allemande, suisse ou autrichienne ainsi que de sujets d’annales de différents concours (écoles de commerce, écoles d’ingénieurs, ENS).
Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s’exercer à son rythme et en fonction de ses besoins, 100 % VERSION permet également d’approfondir son vocabulaire au moyen des remarques lexicales et grammaticales associées au texte à traduire.
Atouts complémentaires
● Précision systématique du niveau de difficulté des textes à traduire.
● Traduction complète des extraits proposés.
● Sélection de textes traitant tous de la réalité actuelle des pays germanophones et abordant des questions fondamentales pour comprendre notre monde.
● Deux index (index par thématiques abordées ; index par types d’extraits).

L’éditeur vous recommande également

LIVRE
ISBN :  9782729874841
15,50€
TTC
Disponible

Haut de page