La construction de la matière : le modèle standard - Culture scientifique - les editions ellipses
  • nouveaux_pogrammes
  • 200% Tests
  • Mille et une questions… en prépa
  • Réussir le DSCG
  • Les manuels de référence
  • Que faire ?
  • Synthesis-ECNi
    Voir panier
Rechercher     
Mon compte  |  Commander
  Accueil » Catalogue » LANGUES » Italien. 100% Version. 60 textes d’entraînement à la traduction. (Littérature et presse).
Matières
LYCÉE - NOUVEAUX PROGRAMMES->
DROIT - ECO - GESTION->
HISTOIRE - GEO / GEOPOLITIQUE->
LANGUES->
  Allemand->
  Anglais->
  Arabe->
  Chinois->
  Coréen
  Espagnol->
  FLE
  Hébreu
  Italien->
  Japonais->
  Langue des signes française
  Néerlandais
  Norvégien
  Occitan
  Pédagogie des langues
  Polonais
  Portugais
  Provençal
  Roumain
  Russe->
  Turc
LETTRES / SCIENCES HUMAINES->
MEDECINE / PARAMEDICAL->
SCIENCES->
CONCOURS FONCTION PUBLIQUE->
CONCOURS GRANDES ECOLES->
PARASCOLAIRE (BTS, Collège, Lycée)->
LIVRES AVEC FICHIERS AUDIO MP3->
Collections
Les nouveautés plus
Philosophie et cinéma
Philosophie et cinéma
8.00€
Informations
Contactez-nous
Conditions d'utilisation

Loi du 8 juillet 2014
Droits d'auteur
Gestion de mes droits d'auteur

Italien. 100% Version. 60 textes d’entraînement à la traduction. (Littérature et presse).

ISBN :   9782340008397

18.00€

Collection :  100% Thème / Version (Cliquez sur le nom de la collection pour visualiser tous les titres)

Auteur : Scotto d’Ardino Laurent

Code : SCOITA

Parution : 20-10-2015

Format : 16.5 x 24 cm

Poids : 0.270 kg

Pages : 160 pages

   
 Lire un Extrait du livre  
 Consulter la Table des Matières  

À destination des élèves italianistes de classes préparatoires et des étudiants à l’université, 100 % VERSION est un véritable outil de préparation systématique et d’entraînement à la traduction.
Ayant pour but de donner à chacun la possibilité de s’exercer à son rythme et de façon efficace, 100 % VERSION propose un choix de 60 textes issus de la littérature italienne, d’articles de presse et de sujets de concours (CAPES, ENS, Supelec), aux thématiques et aux niveaux de difficulté variés.
Atouts complémentaires
? Indication systématique du niveau de difficulté des extraits à traduire.
? Conseils de traduction, repères lexicaux et grammaticaux
? Proposition de traduction complète des extraits.
? Index des principales difficultés grammaticales et lexicales rencontrées au fil des extraits pour un entraînement ciblé.

 
Bulletin d'Information
Souscription NewsletterInscrivez-vous
à nos newsletters
Panier plus
vide
Les prochaines parutions plus
Français Épreuves orales - Première - Nouveaux programmes
Français Épreuves orales - Première - Nouveaux programmes
13.50€
Les clients qui ont acheté ce livre ont aussi acheté
Histoire de la littérature italienne
Histoire de la littérature italienne
La version italienne par l'exemple
La version italienne par l'exemple
Explication de texte, commentaire guidé, commentaire dirigé. Licence, Master, Concours. ITALIEN
Explication de texte, commentaire guidé, commentaire dirigé. Licence, Master, Concours. ITALIEN
Du mot à la phrase - Vocabulaire italien contemporain
Du mot à la phrase - Vocabulaire italien contemporain
Italien. Entraînement au thème et à la version
Italien. Entraînement au thème et à la version
Anglais. Thème grammatical et lexical. Entraînement intensif. 10 années de phrases aux concours CPGE
Anglais. Thème grammatical et lexical. Entraînement intensif. 10 années de phrases aux concours CPGE